Performance

MERMAIDS

SIRENE SUPPORT CAMPAIGN click here for more info

SIRENE AT THE SWISS RADIO RSI – RETE 2 “The sound of dance

SIRENE MENTIONED IN A PUBBLICATION OF CAMBRIDGE SCHOLARS PUBBLISHING

CONCEPT, RHYTHMICAL COMPOSITION,CHOREOGRAPHY & INTERPRETATION

Federica Loredan

LENGTH

around 40 minutes

STYLES

Percussive dance – Body drumming, hip hop, contemporary dance.

COSTUME

Laboratorio Fulmicotone

LIGHT DESIGN

Francesco Ziello

MUSIC

Davide Mantovani

THE PROJECT: A creation for body, sound and voices

Since I have taken part in many projects involving refugees and migrants, and I’m particularly interested in this topic for personal reasons, I decided to look into the condition of those who are “stranded”, trapped, physically lost in their journey or held back by their resistance, and I brought their voice on stage.

The Mermaid is a body divided into two parts, a half-woman creature, suspended between two worlds, someone who never feels at home. Two different wills, to put down roots and to fly, two different weights, two different qualities. It is me. It is “the others”. It is the present. Stories from far away.

Playing on an ambiguity built on memories, suggestions, symbols, rituals.

THE LANGUAGES

It’s a polysemantic show, in its expressive codes and levels of interpretation. Therefore, it addresses a diverse audience, it hypnotizes children and gives adults something to reflect on – but, above all, it’s open to multiculturalism. It’s a personal yet not self-referential show, the story of an exodus, it alludes to the Mare Nostrum, which “blossoms” with bodies. In a broad sense, it narrates a human condition every one of us can recognize themselves in.

A show presented at Music as well as Dance festivals, I had the honor to be invited to perform at the 9th international conference held by SIETAR, focused on the subject “Multicultural Identities”.

This is my third creation as an author and, by now, my poetics has become a combination of different languages that I define as musical dance/visual music – an expressive form where the movement produces sounds, a percussive dance, creating its own music, that employs also deeply symbolic and evocative elements. A powerful and heavily iconic dance like Hip hop, combines with the ancient technique of Body percussion, original and traditional rhythmic compositions, ritual gestures.

 

The first generation rips off, the second one forgets, the third one restores” .

14380073_10210911776659413_2309977339510430155_o

SYNOPSIS:

A net red as blood. Carnage.

I try to put bonds together, the family.

Keep all parts together. Reap the rewards. A feverish activity.

Spit out from the sea like a wreck. A mythological shadow.

A mermaid’s tail, heavy, covered with keys like parasites and crustaceans.

Aground. They resonate like chains and make me sink

But they are my resources, and I do not know which one is the right one to walk out,

A split body, half travelling and half stuck in oblivion.

13662231_10210408766444472_1719041349717945914_o

Photo credits Isabella Ievolella
Performing for Corpi Effetti

TOPIC:

Extract from “Bilal – To travel, Work and Die as Migrant Worker” by F. Gatti

STRANDED means to be aground, to be left without means of transport, to be left in difficulties. STRAND means river bank, shore. But in this young people’s eyes you won’t find the relief that any castaway feels when land approaches. You’ll find the image of a mind that, even when finally on land, is still reeling among the waves. Their eyes show the most dark of the abysses. The dust on their clothes, on their hair, on their hands tells you that they are sinking more and more deeply (…)
All of a sudden, on an unexpected day, your mind separates from your body. Your mind wants to go. Your body remains stranded. And slowly, day in day out, the dust takes over your life, covers your eyelashes and eyebrows, makes your throat dry. Here, look at their faces, from close. The real tragedy is that no-one will ever tell them they are heroes. No one will recognize that such an ultimate action is comparable only to the effort of giving birth. If they will arrive alive in Europe, they will be called “desperate”. Even though they are the only few people remaining in the world who are still brave enough to play with their lives full of hope.

THE COSTUME

The musical costume is a co-protagonist, it’s a mask, it’s the tool through which characters and musical landscapes can come to life.

Red, like the color of roots and family, red like the blood our sea is now soaked with. A strange coral, a carapace. Powerful and dramatic.

A massive fishnet-skirt covered with keys, coins and other deeply symbolic objects that sound like traditional masks (see Mamuthones/Sardinia, Donso/Western Africa).

“Clothes (…) become a fetish, a channel to convey stories, they set changes in motion, they talk to the people who wear them, they reveal what’s not visible, they enable you to break cultural and geographical boundaries. The body, empowered by clothes, charms and decorations, embodies invisible and magical forces, becoming a powerful object itself.

Thanks to the language of contemporary dance, which reflects globalizations from rituals to hip hop the performer becomes a multicultural identity herself. She can be compared to a museum object – it holds manual skills, knowledge and indigenous techniques, it becomes powerful in the process of coming into being and not only for the ultimate aesthetic result.” M.C.De Palma, anthropologist and director of Museo delle Culture del Mondo (Museum of World Cultures)

14409655_10210961971834261_3520038643580096979_o

Presented as Work in Progress on the wonderful site of Ninfeo – Villa Borzino (Busalla – Genova) performing for Corpi Effetti

Winner of the prize “Spazio Baobab – creation support” (rehearsal spaces/funds/première)

Winner of the selection InSincronia

Selected for SIETAR 2017 (international meeting about multicultural identity)

Selected for Chouftouhonna Festival d’Art Feministe de Tunis (Tunisia) 2017

NEXT DATES:

18 February 2017 Festival InSincronia, Piacenza (Italy) “work in progress”

5 May 2017 IX Meeting SIETAR “Multicultural Identity: the meaning and the value to belong to the global world” (Milano, Italy)

13 may 2017 Baobab Night, Ivrea (Italy) Première

28 may 2017 – Museum of the World Culture, Genova (Italy)

12 augoust 2017 – Lugano Eventi (Switzerland)

14 april 2018 – Festival 1,2,3 Soli, Lyon (France)

15 april 2018 – Teatro bellARTE Tedacà, Turin

21 may 2018 – Body Rhythm Hamburg (Germany)

27 june 2019 – MuMa / Sea Museum, Genova during the International Conference “Immigration and Historical Amnesia”

WATCH THE VIDEO MAKING OF 1°PART

CREDITS

- Fondazione Devlata for their spaces, their hospitality and their heart

- Centro culturale Mojud for their spaces

- Spazio Baobab for the creation support

- Isabella Ievolella e Danila Corgnati photos

- Danilo Guidarelli videos

- Museo Luzzati e Teatro dell’Archivolto for their spaces

16864369_10156566226902228_3860610680480969473_n

Performing at InSincronia – photo credits Danila Corgnati

Newsletter


Acconsento al trattamento dei dati personali